Восточная Джоконда, она же муза поэтов
поиск
1 мая 2026, Пятница
г. ХАБАРОВСК
РЕКЛАМА Телефон 8(4212) 477-650
возрастное ограничение 16+

Восточная Джоконда, она же муза поэтов

25.02.2025
Просмотры
771
Ларисса Андерсен… Уроженка Хабаровска, русская поэтесса и танцовщица, муза поэтов, ставшая легендой ещё при жизни. Ларисса с двумя «с». Очевидно, от греческого слова «ларус» – чайка. Говорят, ей это подходило. Ларисса любила море и природу, а в её поэтических строках можно увидеть полёт чайки… 25 февраля Лариссе Андерсен исполнилось бы 115 лет. Кстати, она прожила большую жизнь и ушла в мир иной, когда этой удивительной женщине было 102 года.

  Так кто же такая эта Ларисса Андерсен? И почему об этой женщине её земляки так мало знают? Давайте познакомимся с Восточной Джокондой (как её многие называли) поближе.

  Если бы Ларисса была героиней романа, его автора можно было бы упрекнуть в слишком бурной фантазии. Она писала трогательные стихи о белых яблонях и ангелах – и танцевала в ночных клубах, разбивая походя мужские сердца – и долгие годы была одинока.

  ГЛУБИНА СТИХОВ И КРАСОТА

  … Когда в семье офицера Николая Андерсена, потомка переселенцев из Дании, родилась дочь, названная красивым именем Ларисса, вряд ли кому-то могло прийти в голову, что девочку ждёт долгое странствие по странам и континентам. Но прошло несколько лет, и семью Андерсен закружили вихри гражданской войны.

  В стихотворении «Тот человек» Ларисса вспоминает об одном из драматических эпизодов: она ребёнком отстала от поезда, но была спасена неизвестным солдатом, который догнал тронувшийся поезд и передал малышку через окно в руки матери. В 1922 году семья навсегда покидает Россию, отправившись в Харбин.

  По воспоминаниям современников, расположенный на севере Китая Харбин в 1920–30-х выглядел как типичный русский провинциальный город. В этом «осколке империи» проживало около 200 тысяч белоэмигрантов, на улицах звучала только русская речь. Центром литературной жизни была «Чураевка» – основанное поэтом Алексеем Ачаиром объединение поэтов и художников.

  Когда 15-летняя Ларисса впервые пришла на заседание «Чураевки», участники литературной студии были поражены глубиной её стихотворений, но ещё больше – красотой девушки. Очень быстро Ларисса превратилась в подлинную поэтическую «звезду». Практически все «чураевцы» были влюблены в юную поэтессу: ей поклонялись, называли Белой Яблонькой и Горним Ангелом, посвящали стихотворения.

  Но Лариссу всеобщее преклонение не радовало, она словно предчувствовала будущую трагедию. Вот одни из её стихов:

  Вот и я стою у порога,
Истекает мне данный срок,
Я надеюсь найти дорогу
На скрещенье твоих дорог,
Чтобы лёгкой, бесплотной тенью,
Я к тебе подойти смогла.
Попросить у тебя прощенья:
Не сумела спасти от зла.

  В 1934 г. Харбин был потрясён двойным самоубийством членов «Чураевки», молодых поэтов Г. Гранина и С. Сергина. По городу поползли слухи, обвинявшие в случившемся Лариссу, которая к тому времени переехала в Шанхай. Сама же поэтесса версию самоубийства на почве несчастной любви всегда отрицала, уверяя, что и Гранину, и Сергину она была не более чем другом.

  КОРОЛЕВА КАБАРЕ

  С детских лет Ларисса увлекалась танцами, не предполагая, что со временем они превратятся в главный источник доходов. Но хотя поэтический талант Андерсен в Шанхае раскрылся с необыкновенной полнотой – это отмечали все критики после выхода её первого сборника «По земным лугам», прожить на гонорары было невозможно. И Ларисса стала танцовщицей, выступая в многочисленных шанхайских клубах и кабаре.

  Шумный, богатый, многонациональный Шанхай не походил на спокойный, чуть провинциальный Харбин, где главным развлечением молодёжи были прогулки у универсального магазина Чурина.

  Ночные клубы переполняли лощёные иностранцы – французы, англичане и американцы, а среди музыкантов, певцов и танцоров, развлекавших публику, был и Александр Вертинский.

  Знаменитый певец влюбился в Лариссу с первого взгляда, но познакомились они не за кулисами, а на поэтическом вечере в кафе «Ренессанс».

  У них было так много общего: красота и талант, тонкость чувств и жажда любви, что казалось – роман неминуем. Но Ларисса Андерсен осталась единственной женщиной, которая сумела устоять перед обаянием Вертинского. И напрасны были все строки, посвящённые ей Александром Николаевичем.

  С трудом оправившись от горькой страсти, Вертинский в 1942 году женился на Л. Циргава, а через год вернулся в СССР. А для Андерсен эмиграция продолжалась: она по-прежнему танцевала и писала стихи. Ей удалось стать одной из самых высокооплачиваемых танцовщиц, но не успела она привыкнуть к относительному достатку, как политическая ситуация резко изменилась: к власти в Китае приходят коммунисты.

  «ЛУЧШИЕ ПЕСНИ МОИ НЕ СПЕТЫ…»

  Один за другим покидали Шанхай друзья Лариссы: не прошло и нескольких лет, как из большой группы белых эмигрантов в городе остались считанные единицы. Среди них была и Ларисса: китайские власти упорно не давали ей выездную визу. Не помог даже фиктивный брак.

  После долгих мытарств Лариссе удалось получить визу в Бразилию, но буквально накануне отъезда она свалилась с высокой температурой. Диагноз прозвучал пугающе: туберкулёз.

  Благодаря антибиотикам с болезнью удалось расправиться в самом начале, но, пока Ларисса лечилась, закончился срок действия бразильской визы. И тогда Андерсен, по собственному признанию, махнула рукой: будь что будет! Позабыв о своих проблемах, она спасла от тяжёлой болезни маленького сироту Колю. И, словно в награду, судьба посылает ей то, что она так долго ждала, – подлинную любовь и семью.

  В 1956 году Ларисса выходит замуж за француза Мориса Шеза и наконец покидает Китай. Шез служил в морской компании, и впереди были долгие странствия по местам его работы. После свадьбы супруги уезжают на Таити, где проведут много лет.

  По роду службы мужа, который продолжал работать в пароходной компании, Лариссе довелось пожить в Индии, в Африке, во Вьетнаме. Последней страной в её жизни стала Франция.

  Но где бы ни жила поэтесса, она всегда писала. Несмотря на то, что Ларисса 11-летней девочкой оставила Россию, её разговорным и писательским языком навсегда остался русский язык:

  Лучшие песни мои не спеты,
Лучшие песни мои – со мной…
Может быть, тихою ночью этой
Бродит и плачет во мне весной?
Месяц застыл, навостривши уши,
Слушает сонную тишь земли…
Если бы кто-нибудь мог подслушать
Боль безысходных моих молитв!

  После выхода мужа на заслуженный отдых в 1971 году Ларисса и Морис поселились во Франции, в местечке Иссанжо. Здесь поэтесса прожила более сорока лет – до самой кончины. Супруг Морис Шез ушёл из жизни в 1988 году. Отец Лариссы – Николай Михайлович Андерсен в конце жизни переехал жить во Францию, где и нашёл покой. В 2012-м не стало и самой Лариссы. Все трое похоронены в родовом склепе семьи Шез.

  Перед кончиной Ларисса Андерсен исповедовалась, причастилась, храня традиции отцов. Вот так в последний путь проводили танцующую поэтессу русского зарубежья.

  ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

  … И всё-таки Ларисса Андерсен вернулась в родной город после столетнего перерыва. Это стало возможным благодаря уникальному выставочному проекту, организованному пять лет назад Хабаровским краевым музеем имени Н. И. Гродекова и приморской журналисткой Тамарой Калиберовой – хранительницей личной коллекции Лариссы Андерсен. Символично, что сама выставка под названием «Ларисса Андерсен. Восточная Джоконда» открылась 25 февраля – в день её рождения.

  Кстати, Тамара Калиберова общалась с Лариссой более 15 лет. И, по словам Тамары Николаевны, Восточная Джоконда очень тепло отзывалась о Хабаровске и до конца дней хорошо помнила несколько случаев из своего детства.

  – Она часто мне рассказывала о Хабаровске, – говорит Тамара Калиберова. – Лариссе на всю жизнь запомнились звук паровозного гудка и ковыль, который колышется на ветру. Ещё она обожала по выходным ходить с родителями в кондитерскую, где девочке позволялось выбрать несколько пирожных. Кроме того, Ларисса любила кататься на цепях, которые окружают памятник Муравьёву-Амурскому. «Детям, конечно, запрещалось это делать, но мы всё равно катались», – хитро улыбалась Ларисса, вспоминая эту историю.

  … Глядя на фотографии Лариссы, уже не сомневаешься, что она могла покорить современников не только стихами, танцами, но и глазами. Это была поистине удивительная женщина.

Я думала, Россия – это книжки.
Всё то, что мы учили наизусть.
А также борщ, блины, пирог, коврижки
И тихих песен ласковая грусть.
И купола. И тёмные иконы.
И светлой Пасхи колокольный звон.
И эти потускневшие погоны,
Что мой отец припрятал у икон.
Всё дальше в быль, в туман со стариками.
Под стук часов и траурных колёс.
Россия – вздох.
Россия – в горле камень.
Россия – горечь безутешных слёз.
 (Из книги Лариссы Андерсен «Одна на мосту»).

  Дмитрий ИГОЛИНСКИЙ.